Tiếng Việt | English
Trang chủ | Dịch vụ chính | Cập nhật pháp lý | Tư vấn trực tuyến | Khách hàng | Liên hệ
   Trang chủ
   Dich vụ chính
   Cập nhật pháp lý
   Tư vấn trực tuyến
   Khách hàng
   Liên hệ
   更 新 法 理
主 点
法 理 新 闻
 
 

Tư vấn bất động sản | Môi giới thương mại và đầu tư | Tư vấn ngoại thương, hải quan và xuất nhập khẩu | Tư vấn quyền sở hữu trí tuệ | Tư vấn hợp đồng | Luật sư doanh nghiệp và cá nhân | Tư vấn lao động và tuyển dụng | Tư vấn đầu tư và doanh nghiệp | Điều tra, nghiên cứu thị trường | Tư vấn thuế, tài chính, kế toán và kiểm toán
 
更 新 法 理 文 本 - 2009 年 07 月
更 新 法 理 文 本
数: LD0709
(2009年 07月)
---------

01. 国会 的 2009 年 06 月 19 日,第 38/2009/QH12 号 律 关于 修改,补充 一些 条 对 第 16/2003/QH11 号 建设法,第 61/2005/QH11 号 投标法,第 60/2005/QH11 号 营业法,第 13/2003/QH11 号 土地法 和 第 56/2005/QH11 号 住宅法 的 基本 建设 投资 有关。
02. 国会 的 2009 年 06 月 19 日,第 32/2009/NQ-QH12 号 议决 关于 调整 总括 目标,一些 经济 指标,国家 财政 预算,发行 补充 政府 债券 在 2009 年 和 免减 个人 收入税 (TNCN) 。
03. 国会 的 2009 年 06 月 18 日,第 34/2009/QH12 号 律 关于修改,补充 第 56/2005/QH11 号 住宅法 的 第 126 条 和 第 13/2003/QH11 号 土地法 的 第 121 条 关于 越南人 的 住宅 所有权,土地 使用权 而 他们 在 外国 定居 和 他们 在 越南 被 所有 住宅。
04. 财政部 的 2009 年 06 月 18 日,第 126/2009/TT-BTC 号 通讯 关于 修改,补充 一些 财政部 的 2005 年 11 月 09 日,第 97/2005/TT-BTC 号 通讯 的 点 向导 一些 机制 互助 财政 对 国防 经济区。
05. 胡志明市 人民 委员会 的 2009 年 06 月 23 日,第 43/2009/QĐ-UBND 号 决定 关于 颁行 一些 规章 配合 间 经营 登记 解决 机关,税 登记 解决 机关 和 印 登记 解决 机关 对 营业们 而 这 营业们 在 胡志明市 被 成立 和 活动 根据 营业法。
06. 国家 银行 的 2009 年 06 月 30 日,第 1542/QĐ-NHNN 号 决定 关于 财政 公司们 给 组织们 和 个人们 参加 实现 互助 利率 而 这 组织们 和 个人们 借 银行 的 金钱 为了 生产 - 经营。
07. 胡志明市 人民 委员会 的 2009 年 06 月 29 日,第 3172/QĐ-UBND 号 决定 关于 颁行 一些 计划 组织 展开 实现 财源 和 媒质部 的 2008 年 12 月 04 日,第 02/2008/CT-BTNMT 号 指示 关于 实现 一些 任务,办法 为了 完成 出具 一件 土地 使用权 证明书,成立 一些 地政 文书 根据 国会 的 第 07/2007/QH12 号 议决。
08. 政府 首相 的 2009 年 06 月 30 日,第 56/2009/NĐ-CP 号 议定 关于 规定 互助 政策们 和 国家 管理 政策 关于 互助 发展 中小型 企业们。
09. 财政部 的 2009 年 06 月 17 日,第 124/2009/TT-BTC 号 通讯 关于 向导 施行 政府 的 2009 年 01 月 19 日,第 05/2009/NĐ-CP 号 议定 规定 得 明细 施行 财源税 法令 和 法令 为了 修改 和 补充 财源税 法令 的 第 6 条。
10. 海关 总局 的 2009 年 06 月 25 日,第 1279/QĐ-TCHQ 号 决定 关于 颁行 一些 管理 业务 规程 对 出口 原料 和 物资 为了 生产 出口 商品。
11. 政府 的 2009 年 07 月 13 日,第 58/2009/NĐ-CP 号 议定 关于 规定 得 细节 和 向导 施行 一些 民事 案件 关于 一些 手续 为了 施行 民事 案件。
12. 政府 首相 的 2009 年 07 月 10 日,第 93/2009/QĐ-TTg 号 决定 关于 修改,补充 政府 首相 的 2009 年 03 月 02 日,第 33/2009/QĐ-TTg 号 决定 的 第 21 条,第 4 款 关于 颁行 一些 财政 机制 和 政策 对 关口 经济区。
13. 国家 银行 的 2009 年 07月 17日,第 1681/QĐ-NHNN 号 决定 关于 越南盾 存款 利率 对 信用 组织们。
14. 政府 的 2009 年 07 月 16日,第 59/2009/NĐ-CP 号 议定 关于 商业 银行 的 组织 和 活动。
15. 政府 首相 的 2009 年 07 月 22 日,第 96/2009/QĐ-TTg 号 决定 修改 一些 政府 首相 的 第 65/2009/QĐ-TTg 号 决定,第 66/2009/QĐ-TTg 号 决定,第 67/2009/QĐ-TTg 号 决定 的 条。
16. 政府 的 2009 年 07 月 27 日,第 62/2009/NĐ-CP 号 议定 规定 得 明细 和 向导 施行 一些 第 25/2008/QH12 号 健康 保险法 的 条。 .
17. 建设部 的 2009 年 07 月 22 日,第 24/2009/TT-BXD 号 通讯 规定 得 明细 施行 一些 政府 的 2009 年 02 月 27 日,第 23/2009/NĐ-CP 号 议定 的 内容 关于 处罚 行政 违犯们 在 建设;经营 地产;开拓,生产,经营 建设 物料;管理 技术 下层 工程;管理 发展 住宅 和 公司 的 活动 中。
18. 政府 首相 的 2009 年 07 月 24 日,第 97/2009/QĐ-TTg 号 决定 关于 颁行 一个 个人 领域 项目 而 这 个 个人 领域 项目 成立 一个 技术 科学 组织。
19. 计划 和 投资部 的 2009 年 07 月 23 日,第 04/2009/TT-BKH 号 通讯 向导 施行 一些 规定 关于 进口税,增加 价值税。

附注:

- 为了 受 全部 文本 , 提议 贵顾客 给 我们 寄 ( 电子邮箱, 传真 或 电话 ) 。要求 贵 顾客 写 得 明白 贵顾客 的 文本 号码, 发行日 和 E-mail。贵 顾客 在 24点 中 会 有 文本 从 日 而 贵 顾客 要求 ;
- 内容 以上 只 使用 参考 ; 它们 不 替代 专业 法理 咨询 的 意见. 。为了 受 专业 咨询 的 意见 对 每 具体 问题 , 提议 贵 顾客 跟 我们 联系 根据 上 地址 。
[Trở về]

Các tin khác:
更新 法理 文本 - 2009 年 06 月 (20-08-2009)
更新 法理 文本 - 2009 年 05 月 (20-08-2009)
更新 法理 文本 - 2009 年 04 月 (20-08-2009)
及日 法理 文本 - 2009 年 03 月 (20-08-2009)
及日 法理 文本 - 2009 年 02 月 (18-08-2009)
及日 法理 文本 - 2009 年 01月 (18-08-2009)
及日 法理 文本- 2008 年 12 月 (30-07-2009)
及日 法理 文本 - 2008 年 11 月 (29-07-2009)
及日 法理 文本 - 2008 年 10 月 (29-07-2009)
及日 法理 文本 - 2008 年 09 月 (29-07-2009)
 
Chủ điểm
 » Giảm, giãn thời hạn nộp Thuê thu nhập doanh nghiệp năm 2009

 » Luật Thuế thu nhập cá nhân 2007

 » Quy định mới về lương tối thiểu tại doanh nghiệp

Bản tin pháp lý
 » Bản tin pháp lý Tháng 9/ 2010

 » Bản tin pháp lý Tháng 8/ 2010

 » Bản tin pháp lý Tháng 7/ 2010

Câu hỏi thường gặp
 » Phương thức tính phí dịch vụ/ phí tư vấn

 » Yêu cầu tư vấn pháp lý

 » Yêu cầu cung cấp văn bản pháp lý tiếng Anh